Breaking News

That historical creation of Amber Gurung- Let's say we haven't forgotten the Sugauli Treaty


The late musician Amber Gurung passed away on 25th Jestha 2073 BS. The next day, on the open stage of Radio Sagarmatha's program, a song was played in the voice of Amber Gurung with the interview of the then director of Radio Sagarmatha, Raghu Mainali.

‘सुगौलि सन्धि हामीले बिर्सेको छैन भनिदेऊ,
किल्ला काँगडा हामीले बिर्सेको छैन भनिदेऊ!

Translation:- 'Say we have not forgotten the Sugauli Treaty, say we have not forgotten
Fort Kangada! '

Journalist Mainali says, "We have asked him to sing this song at our request. The song, which can be found on various channels on YouTube, was recorded more than 20 years ago.

Mainali says, "That is not a studio record, the song was recorded by organizing the Everest Amber Gurung evening program."

According to Mainali, the program was organized to record the same song. It was held on 6th Ashar, 2054 BS at the French Cultural Center in Dilli Bazaar.

Raghu Mainali.

Composer Gurung's name has been added to more than 1000 songs, many of the songs composed by him are of national sentiment. Dedicated to music, Gurung also sang in the current national anthem 'Sayau Thunga Phoolka Hami Eutai Mala Nepali'.

Every time a dispute arises on the border of Nepal, every Nepali's mind gets cold. The chill of the 'Sugauli Treaty' of December 2, 1815, is deepening in the minds of Nepalis over time.

The British, who ruled India as a colony, took ownership of much land from Nepal. In 1947, India became completely independent from the British colony, but Nepal did not get its land back. On the contrary, the Nepali role, which was merged with India through the treaty, began to attack the people and the Nepali culture.

It was at this time that young people, including musicians Amber Gurung and Agam Singh Giri, protested against the attack, through song and music. The song was recorded at Hindustan Record, Calcutta, 'The star of the earth laughed when nine hundred thousand stars rose.'

The song was banned from airing by All India Radio. His collaboration with Agam Singh was ongoing. The song written at the same time is,  ‘सुगौलि सन्धि हामीले बिर्सेको छैनौ भनिदेऊ।’

But this song was never recorded. He was fighting for the Nepali language and culture. He did not give up his empowerment through the Geeti Abhiyan. He then came to Nepal at the invitation of the then King Shri 5 Mahendra Vir Bikram Shahdev and did not return to Darjeeling.

Mainali says, "He suffered a lot in India and when he came to Nepal, he was a little frustrated because the political leadership of Nepal was not aware of his nationality. He used to say, 'I have suffered before.

According to Mainali, Gurung had recorded the song only after many requests. This is history, it was recorded by persuasion to keep it on record.

That too in two conditions,

1. 'Don't play until I'm alive,
2. I'll say something in the middle of the song. '

The lyrics of the song are as follows,

सुगौली सन्धि हामीले बिर्सेको छैन भनिदेऊ,
किल्ला काँगडा हामीले बिर्सेको छैन भनिदेऊ

हामीलाई यस्सै गिज्याई बेलाले केही भन्दैछ,
जलेका लाख मुटुलाई काँडाले यहाँ उन्दैछ
सुनेर केही बुझ्यौ कि पीरले छाती पगाली
धिक्कारी देला युगले दुर्बल सम्झी नेपाली
सुगौली सन्धि हामीले

देउरालीबाट कुर्लेर पहाड पाखा थर्काऊ
पीरले त्यसै बगेका हजार मानव फर्काऊ
छातीमा पीर मिचेर, आँखामा आँशु लिपेर
मनको घाउ सुक्दैन हाँसोले बिचै थिचेर
सुगौली सन्धि हामीले

लडेर मर्न हामीले भुलेका छैनौँ भनन
रगतको गोला मुटुमा सुकेको छैन भनन
आलै छ रगत माटोमा कलुङगा कहाँ बिर्सन्छौँ ?
नेपाली गौरव उचाल्छौ बलभद्र कहाँ बिर्सन्छौँ?
सुगौली सन्धि हामीले,

Translation:- 

Say we have not forgotten the Sugauli Treaty, say we have not forgotten
Fort Kangada

Some of us have passed gijyai belale saying,
burned Million Hearts hedge undaicha here
to hear the groaning of some understood that selfishness chest
curse give notice of absorbing the weak Nepalese
treaty called the Treaty, we

Deurali kurlera mountain slope tharkau
sorrow that swept away thousands of human pharkau
chest pain indefinitely, eyes narrowed plaster
heart was dried up with laughter, inclusive pressing
Sugauli Treaty we

We have not forgotten to fight and die. The ball of
blood
has not dried in our hearts.
Where do we forget Nepali pride?
The Sugauli Treaty we,

The song, which was sung by 50 people in 2054 BS, was broadcast on the radio 20 years later. Mainali fulfilled his promise. Of course, this is not the first time Gurung has sung in the program. According to Mainali, the song was composed along with 'Nine Lakh Tara Udaye'. The song was very popular in Darjeeling and he sang it at a function in Kirtipur.

But, why didn't Amber want to play this song while she was alive?

In the middle of the recorded song now available, one hears, 'What do you understand?' Perhaps Amber thought that the leaders did not understand the meaning of this song. The pain of being an immigrant, the pain of being treated like a stranger in one's own land, the pain of trying to usurp one's own culture and language.

'Amber Gurung is a conscious creator, he was very conscious of nationality, society, and art. Patriotism was evident in his songs, 'says Mainali.' There is a historical reason for this. He has not created as much patriotism as other creators in Nepal and can not.

According to Mainali, Gopal Yonjan and Amber Gurung have established that songs about the nation are popular. They instilled patriotic songs in the minds of Nepalis.

But even after making such revolutionary songs, Gurung's devotion to the nation seemed low and he was frustrated.

Musician Abhas says, 'Those who came from outside Nepal had different nationalism than those who lived in Nepal. He came from a society that was suffering from the loss of nationality and land. That feeling can also be found in the creation of Gopal Yonjan. '

Even though he lost his land, Amber came to Nepal as his country. Abhas says, "After the signing of the treaty Nepal, the meaning of this song may have changed, but I don't know why you should not play the song on the radio.

Abhas.

Abhas also shared the stage when Amber sang this recorded song that we can now hear on YouTube. Pravin Gurung was on guitar and Achutaram Bhandari was on tabla.

The people of Darjeeling are 'technically' Indian but historically Nepali. Lipulek, Kalapani issue is now digging into what Nepal was like and what were the territories of Nepal. Abhas says, 'Few people know that there was Nepal in the new generation from Kangra to Tista. Those who have lost that land are emotionally attached, they have the same language and culture. '

Kishor Gurung

After coming here, Amber has expressed her feelings through art. The work of art is the same. "The names of Amber Gurung and Gopal Yonjan appear in the national anthem because they understand the history of the pain of losing that nation." "Nepal's history and the spirit of Darjeeling should be understood and analyzed," says Abhas.

According to him, for some time now, there has been a trend of artists avoiding controversial issues. Artists who worked during the Panchayat period also had a tendency to stay away from politics.

When Nepal was blockaded by India when Marichman Singh was the Prime Minister of Nepal, Natikaji and Amber Gurung formed a committee and persuaded people all over the country to sing Nepali songs. If Amber had remained even now, some compositions would have been made.

Kishor Gurung, Amber Gurung's son, told Amber that he may have thought that 'this is a political issue and relations between the two countries should not deteriorate'. Gurung says, “There is a movement from time to time in Darjeeling for a separate identity from India. In the past, we had to face some problems. He said in the song that there should be no animosity between the two countries.

Amar passed away at the age of 79 on Jestha 25, 2073 BS due to digestive system problems. He was born in Darjeeling, Gurung's Pukhyauli village in Gorkha district. He came to Nepal from Darjeeling in 2026 BS.

Source:- 

No comments