Kaliyuga: Ancient Hindu Predictions Turns To Be True
SB 12.2.1
sri-suka uvaca
tatas canu-dinam dharmah
satyam saucam ksama daya
kalena balina rajan
nanksyaty ayur balam smrtih
Translation
Sukadeva Gosvami said: Then, O King, religion, truthfulness, cleanliness, tolerance, mercy, duration of life, physical strength, and memory will all diminish day by day because of the powerful influence of the age of Kali.
SB 12.2.2
vittam eva kalau nrnam
janmacara-gunodayah
dharma-nyaya-vyavasthayam
karanam balam eva hi
Translation
In Kali-yuga, wealth alone will be considered the sign of a man’s good birth, proper behavior, and fine qualities. And law and justice will be applied only based on one’s power.
SB 12.2.3
dampatye ’bhirucir hetur
mayaiva vyavaharike
stritve pumstve ca hi ratir
vipratve sutram eva hi
Translation
Men and women will live together merely because of superficial attraction, and business success will depend on deceit. Womanliness and manliness will be judged according to one’s expertise in sex, and a man will be known as a brahmana just by his wearing a thread.
SB 12.2.4
lingam evasrama-khyatav
anyonyapatti-karanam
avrttya nyaya-daurbalyam
panditye capalam vacah
Translation
A person’s spiritual position will be ascertained merely according to external symbols, and on that same basis, people will change from one spiritual order to the next. A person’s propriety will be seriously questioned if he does not earn a good living. And one who is very clever at juggling words will be considered a learned scholar.
SB 12.2.5
anadhyataivasadhutve
sadhutve dambha eva tu
svikara eva codvahe
snanam eva prasadhanam
Translation
A person will be judged unholy if he does not have money, and hypocrisy will be accepted as virtue. Marriage will be arranged simply by verbal agreement, and a person will think he is fit to appear in public if he has merely taken a bath.
SB 12.2.6
dure vary-ayanam tirtham
lavanyam kesa-dharanam
udaram-bharata svarthah
satyatve dharstyam eva hi
daksyam kutumba-bharanam
yaso ’rthe dharma-sevanam
Translation
A sacred place will be taken to consist of no more than a reservoir of water located at a distance, and beauty will be thought to depend on one’s hairstyle. Filling the belly will become the goal of life, and one who is audacious will be accepted as truthful. He who can maintain a family will be regarded as an expert man, and the principles of religion will be observed only for the sake of reputation.
SB 12.2.7
evam prajabhir dustabhir
akirne ksiti-mandale
brahma-vit-ksatra-sudranam
yo bali bhavita nrpah
Translation
As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any of the social classes shows himself to be the strongest will gain political power.
SB 12.2.8
praja hi lubdhai rajanyair
nirghrnair dasyu-dharmabhih
acchinna-dara-dravina
yasyanti giri-kananam
Translation
Losing their wives and properties to such avaricious and merciless rulers, who will behave no better than ordinary thieves, the citizens will flee to the mountains and forests.
SB 12.2.9
saka-mulamisa-ksaudra-
phala-puspasti-bhojanah
anavrstya vinanksyanti
durbhiksa-kara-piditah
Translation
Harassed by famine and excessive taxes, people will resort to eating leaves, roots, flesh, wild honey, fruits, flowers, and seeds. Struck by drought, they will become completely ruined.
SB 12.2.10
sita-vatatapa-pravrd-
himair anyonyatah prajah
ksut-trdbhyam vyadhibhis caiva
santapsyante ca cintaya
Translation
The citizens will suffer greatly from cold, wind, heat, rain, and snow. They will be further tormented by quarrels, hunger, thirst, disease, and severe anxiety.
SB 12.2.11
trimsad vimsati varsani
paramayuh kalau nrnam
Translation
The maximum duration of life for human beings in Kali-yuga will become fifty years.
SB 12.2.12-16
ksiyamanesu dehesu
dehinam kali-dosatah
varnasramavatam dharme
naste veda-pathe nrnam
pasanda-pracure dharme
dasyu-prayesu rajasu
cauryanrta-vrtha-himsa-
nana-vrttisu vai nrsu
sudra-prayesu varnesu
cchaga-prayasu dhenusu
grha-prayesv asramesu
yauna-prayesu bandhusu
anu-prayasv osadhisu
sami-prayesu sthasnusu
vidyut-prayesu meghesu
sunya-prayesu sadmasu
ittham kalau gata-praye
janesu khara-dharmisu
dharma-tranaya sattvena
bhagavan avatarisyati
Translation
By the time the age of Kali ends, the bodies of all creatures will be greatly reduced in size, and the religious principles of followers of varnashrama will be ruined. The path of the Vedas will be completely forgotten in human society, and the so-called religion will be mostly atheistic. The kings will mostly be thieves, the occupations of men will be stealing, lying, and needless violence, and all the social classes will be reduced to the lowest level of Sudras. Cows will be like goats, spiritual hermitages will be no different from mundane houses, and family ties will extend no further than the immediate bonds of marriage. Most plants and herbs will be tiny, and all trees will appear like dwarf sami trees. Clouds will be full of lightning, homes will be devoid of piety, and all human beings will have become like asses. At that time, the Supreme Personality of Godhead will appear on the earth. Acting with the power of pure spiritual goodness, He will rescue eternal religion.
SB 12.2.17
caracara-guror visnor
isvarasyakhilatmanah
dharma-tranaya sadhunam
janma karmapanuttaye
Translation
Lord Visnu—the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of all moving and nonmoving living beings, and the Supreme Soul of all—takes birth to protect the principles of religion and to relieve His saintly devotees from the reactions of material work.
SB 12.2.18
sambhala-grama-mukhyasya
brahmanasya mahatmanah
bhavane visnuyasasah
kalkih pradurbhavisyati
Translation
Lord Kalki will appear in the home of the most eminent brahmana of Sambhala village, the great soul Visnuyasa.
SB 12.2.19-20
asvam asu-gam aruhya
devadattam jagat-patih
asinasadhu-damanam
astaisvarya-gunanvitah
vicarann asuna ksaunyam
hayenapratima-dyutih
nrpa-linga-cchado dasyun
kotiso nihanisyati
Translation
Lord Kalki, the Lord of the universe, will mount His swift horse Devadatta and, sword in hand, travel over the earth exhibiting His eight mystic opulence and eight special qualities of Godhead. Displaying His unequaled effulgence and riding with great speed, He will kill by the millions those thieves who have dared dress as kings.
SB 12.2.21
atha tesam bhavisyanti
manamsi visadani vai
vasudevanga-ragati-
punya-gandhanila-sprsam
paura-janapadanam vai
hatesv akhila-dasyusu
Translation
After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and towns will feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and other decorations of Lord Vasudeva, and their minds will thereby become transcendentally pure.
SB 12.2.22
tesam praja-visargas ca
sthavisthah sambhavisyati
vasudeve bhagavati
sattva-murtau hrdi sthite
Translation
When Lord Vasudeva, the Supreme Personality of Godhead, appears in their hearts in His transcendental form of goodness, the remaining citizens will abundantly repopulate the earth.
SB 12.2.23
yadavatirno bhagavan
kalkir dharma-patir harih
krtam bhavisyati tada
praja-sutis ca sattviki
Translation
When the Supreme Lord has appeared on earth as Kalki, the maintainer of religion, Satya-yuga will begin, and human society will bring forth progeny in the mode of goodness.
SB 12.2.24
yada candras ca suryas ca
tatha tisya-brhaspati
eka-rasau samesyanti
bhavisyati tada krtam
Translation
When the moon, the sun, and Brhaspati are together in the constellation Karkata, and all three enter simultaneously into the lunar mansion Pusya—at that exact moment the age of Satya, or Krta, will begin.
SB 12.2.25
ye ’tita vartamana ye
bhavisyanti ca parthivah
te ta uddesatah prokta
vamsiyah soma-suryayoh
Translation
Thus I have described all the kings—past, present, and future—who belong to the dynasties of the sun and the moon.
SB 12.2.26
arabhya bhavato janma
yavan nandabhisecanam
etad varsa-sahasram tu
satam pancadasottaram
Translation
From your birth up to the coronation of King Nanda, 1,150 years will pass.
SB 12.2.27-28
saptarsinam tu yau purvau
drsyete uditau divi
tayos tu madhye naksatram
drsyate yat samam nisi
tenaiva rsayo yuktas
tisthanty abda-satam nrnam
te tvadiye dvijah kala
adhuna casrita maghah
Translation
Of the seven stars forming the constellation of the seven sages, Pulaha and Kratu are the first to rise in the night sky. If a line running north and south were drawn through their midpoint, whichever of the lunar mansions this line passes through is said to be the ruling asterism of the constellation for that time. The Seven Sages will remain connected with that particular lunar mansion for one hundred human years. Currently, during your lifetime, they are situated in the nakshatra called Magha.
SB 12.2.29
visnor bhagavato bhanuh
krsnakhyo ’sau divam gatah
tadavisat kalir lokam
pape yad ramate janah
Translation
The Supreme Lord, Visnu, is brilliant like the sun and is known as Krsna. When He returned to the spiritual sky, Kali entered this world, and people then began to take pleasure in sinful activities.
SB 12.2.30
yavat sa pada-padmabhyam
sprsan aste rama-patih
tavat kalir vai prthivim
parakrantum na casakat
Translation
As long as Lord Sri Krsna, the husband of the goddess of fortune, touched the earth with His lotus feet, Kali was powerless to subdue this planet.
SB 12.2.31
yada devarsayah sapta
maghasu vicaranti hi
tada pravrttas tu kalir
dvadasabda-satatmakah
Translation
When the constellation of the seven sages is passing through the lunar mansion Magha, the age of Kali begins. It comprises twelve hundred years of the demigods.
SB 12.2.32
yada maghabhyo yasyanti
purvasadham maharsayah
tada nandat prabhrty esa
kalir vrddhim gamisyati
Translation
When the great sages of the Saptarsi constellation pass from Magha to Purvasadha, Kali will have his full strength, beginning from King Nanda and his dynasty.
SB 12.2.33
yasmin krsno divam yatas
tasminn eva tadahani
pratipannam kali-yugam
iti prahuh pura-vidah
Translation
Those who scientifically understand the past declare that on the very day that Lord Sri Krsna departed for the spiritual world, the influence of the age of Kali began.
SB 12.2.34
divyabdanam sahasrante
caturthe tu punah krtam
bhavisyati tada nrnam
mana atma-prakasakam
Translation
After the one thousand celestial years of Kali-yuga, the Satya-yuga will manifest again. At that time the minds of all men will become self-effulgent.
SB 12.2.35
ity esa manavo vamso
yatha sankhyayate bhuvi
tatha vit-sudra-vipranam
tas ta jneya yuge yuge
Translation
Thus I have described the royal dynasty of Manu, as it is known on this earth. One can similarly study the history of the Vaisyas, Sudras, and Brahmanas living in the various ages.
SB 12.2.36
etesam nama-linganam
purusanam mahatmanam
katha-matravasistanam
kirtir eva sthita bhuvi
Translation
These personalities, who were great souls, are now known only by their names. They exist only in accounts from the past, and only their fame remains on the earth.
SB 12.2.37
devapih santanor bhrata
marus ceksvaku-vamsa-jah
kalapa-grama asate
maha-yoga-balanvitau
Translation
Devapi, the brother of Maharaja Santanu, and Maru, the descendant of Iksvaku, both possess great mystic strength and are living even now in the village of Kalapa.
SB 12.2.38
tav ihaitya kaler ante
vasudevanusiksitau
varnasrama-yutam dharmam
purva-vat prathayisyatah
Translation
At the end of the age of Kali, these two kings, having received instruction directly from the Supreme Personality of Godhead, Vasudeva, will return to human society and reestablish the eternal religion of man, characterized by the divisions of varna and ashrama, just as it was before.
SB 12.2.39
krtam treta dvaparam ca
kalis ceti catur-yugam
anena krama-yogena
bhuvi pranisu vartate
Translation
The cycle of four ages—Satya, Treta, Dvapara, and Kali—continues perpetually among living beings on this earth, repeating the same general sequence of events.
SB 12.2.40
rajann ete maya prokta
nara-devas tathapare
bhumau mamatvam krtvante
hitvemam nidhanam gatah
Translation
My dear King Parikshit, all these kings I have described, as well as all other human beings, come to this earth and stake their claims, but ultimately they all must give up this world and meet their destruction.
SB 12.2.41
krmi-vid-bhasma-samjnante
raja-namno ’pi yasya ca
bhuta-dhruk tat-krte svartham
kim veda nirayo yatah
Translation
Even though a person’s body may now have the designation “king,” in the end its name will be “worms,” “stool” or “ashes.” What can a person who injures other living beings for the sake of his body know about his own self-interest, since his activities are simply leading him to hell?
SB 12.2.42
katham seyam akhanda bhuh
purvair me purusair dhrta
mat-putrasya ca pautrasya
mat-purva vamsa-jasya va
Translation
[The materialistic king thinks:] “This unbounded earth was held by my predecessors and is now under my sovereignty. How can I arrange for it to remain in the hands of my sons, grandsons, and other descendants?”
SB 12.2.43
tejo-’b-anna-mayam kayam
grhitvatmatayabudhah
mahim mamataya cobhau
hitvante ’darsanam gatah
Translation
Although the foolish accept the body made of earth, water, and fire as “me” and this earth as “mine,” in every case they have ultimately abandoned both their body and the earth and passed away into oblivion.
SB 12.2.44
ye ye bhu-patayo rajan
bhunjate bhuvam ojasa
kalena te krtah sarve
katha-matrah kathasu ca
Translation
My dear King Parikshit, all these kings who tried to enjoy the earth by their strength were reduced by the force of time to nothing more than historical accounts.
No comments